Travelling TexTs at the first Nordic Digital Humanities Conference, by Viola Parente-Čapková

It is always a pleasure to meet and collaborate with colleagues who belong to the history of Travelling TexTs, i. e. to the networks formed thanks to the NEWW network and to the COST Action Women Writers in History, from which the TTT team has originated. This time, such a meeting was possible thanks to the fact that Anne Birgitte Rønning from the University of Oslo, a member of the COBWWWEB project, and Jenny Bergenmar from the University of Gothenburg, involved in the Swedish Women Writers on Export Project (, acted both as members of the Local Organizing Committee of the first conference on Digital Humanities in the Nordic Countries on March 15 – March 17 2016 ( The purpose of the conference was to strengthen research, education and communication in the field of Digital Humanities, and make Nordic Digital Humanities more visible internationally – and, indeed, the organizers (Digital Humanities in the Nordic Countries, Oslo Digital Humanities Research Network, Norwegian National Library and Digital Humanities Center at Gothenburg University) fully achieved this goal and rendered the event truly memorable.

National Library Oslo 2

The conference attracted many participants, mostly, though not only, Continue reading

Programme and abstracts of the international conference Cultural Encounters through Reading and Writing

We are delighted to present the programme and abstracts of our closing conference Cultural Encounters through Reading and Writing: New Approaches to the History of European Literary Culture, which took  place at Glasgow Women’s Library on 9-11 June 2016.

Conference programme provisional April

Cultural Encounters Conference Abstracts

Interactive presentations of literary historical information on women writers

At the Knowledge Exchange Workshop “Women’s History: Research, Dissemination and the role of the Digital” taking place in the KB National Library of the Netherlands on September 29 – 30, 2015, two interactive installations were presented realized in an interdisciplinary collaboration coordinated by Dr. Aleš Vaupotič from the University of Nova Gorica.

Visualization of selected quotations of Dutch women writers in 3D virtual space


Receptions—materialized as quotations—of Dutch women writers are presented in an interactive 3D virtual space. The reading of quotations is embedded in a landscape: the quotations appear along the walks between the objects in the space that represent writers of receptions and the women writers and thus connect them. However, the reading is also linear, since the paths between the women writers become available only after the user has read the previous text-fragments. The visualization explores ways of the linear reading of network-based text in space.

Presentation concept for Dutch literary field focusing on women writers and quotation selection: Dr. Suzan Van Dijk, Huygens Institute for the History of Netherlands. Concept for spatialized reading: Dr. Narvika Bovcon, University of Ljubljana, and Dr. Aleš Vaupotič, University of Nova Gorica. 3D space design and coding: Jernej Grosar. Mentors: Dr. Narvika Bovcon, Assist. Jure Demšar, Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana. Game engine: Unity3d. 3D models:,

Visualization of connections between Spanish women writers


The interactive visualization shows three types of connections between Spanish women writers: level 1 connection—unilateral awareness but no interaction, level 2 connection—literary acquaintance (mutual), level 3 connection—strong literary collaboration/friendship/family. The connections can be filtered also according to the literary magazines, where the writers published their work. The visualization represents a research tool that enables an informed user, i.e. a researcher, to gain an overview of a large array of relationships by means of visual language.

Presentation concept for Spanish literary field and data preparation: Judith Rideout, University of Glasgow, and Dr. Aleš Vaupotič, University of Nova Gorica. Visualization design and coding: Marija Đurđević. Mentors: Dr. Narvika Bovcon, Assist. Jure Demšar, Faculty of Computer and Information Science, University of Ljubljana. Software: Processing.

For more information please contact Aleš Vaupotič.

There is much more to find out, by Anne Elisabeth Kaldhol

Today, few common readers remember Dorothe Engelbretsdotter, Regine Normann or Marta Steinsvik. I was among those readers, until last spring.

My name is Anne Elisabeth Kaldhol and I study Librarian and Information sciences in Oslo. In spring 2015, I was a student intern at Volda University College, a small Norwegian country town by a fjord.  Ferries and tunnels connect us to the rest of the country. It is a beautiful place with tall mountaintops covered in snow, which glitters in sunshine or more frequently in rain. Volda University College is situated right in the middle of it. The school has around 4000 students and 350 employees.


How does Dorothe, Regine and Marta fit into the picture? They are Continue reading

New Publication

The bold New Women became a staple of English fin-de-siecle literature but how was she written in Finland and Slovenia? In a new article Katja Mihurko Poniž and Viola Parente-Čapková analyse how  writers “from the margins” engaged with that powerful figure:


The New Woman makes an appearance in the texts of both male and female fin de siècle writers, although Continue reading

Congratulations to Dr Katja Mihurko-Poniž !


In November 2015 Dr Katja Mihurko-Poniž has been awarded the prestigious Zois Certificate of Recognition for her outstanding contributions to research in Slovenia. Zois awards and certificates of recognition are the highest national scientific awards in Slovenia. The  Zois Certificate of Recognition is  conferred by the Board of the Republic of Slovenia for the Zois Award, the Zois Certificate of Recognition, the Ambassador of Science of the Republic of Slovenia Certificate of Recognition and the Puh Certificate of Recognition (hereinafter: Board). The Board is appointed by the Government of the Republic of Slovenia from among renowned researchers.

An intertextual coincidence at the Knowledge Exchange Workshop in The Hague, by Judith Rideout

The two-day knowledge exchange workshop Women’s History: Research, Dissemination and the role of the Digital (Huygens Institute, 29-30 September, 2015) featured many speakers who talked about travelling texts, but ironically it was during one of the first talks, about library digital initiatives, that evidence of a travelling text was discovered. Arno Kuipers, of the KB National Library of the Netherlands, was describing how the institution was working towards “Linked Data” and “Named entities”: names printed in digitized full text, already recognised by OCR software, can be linked to the authority file about persons in the library’s catalogue, or to international authority files. This would give the researcher an instant way to find out reliable information about a name s/he chanced upon in a text, and these metadata links would also cross-reference other instances of the author’s name appearing in the remaining corpus. Such a facility would be priceless to a researcher tasked with trying to find evidence of an author’s reception in what now amount to over ten million digitised pages of the library. Continue reading

I do not apologize for being born (Meet your mothers, 4/4), by Marie Nedregotten Sørbø

The third modern author, Thorvald Steen, gives much more information about his assigned foremother, Sigrid Undset, than Høvring did, throwing in facts and dates that anchor his letter to her life. He imagines visiting Undset in the hospital where she died in 1949, a time-traveller come back to report from the future on matters that may interest her, not least the fate of her own authorship.


Thorwald Stten and Sigrid Undset

Thorvald Steen writes more about Undset’s ethical and political significance  Continue reading

A Patchwork of Women (Meet your Mothers 3/4), by Marie Nedregotten Sørbø

The second pair of authors was Mona Høvring (modern) and Camilla Collett (foremother). Høvring’s letter starts with a similar reluctance to write as Kjersti Skomsvold expressed; afraid that winter depression will make it a ‘’pitiful letter from the dead to the dead’. Through several instalments over the spring months, confronting ‘the overwhelming painfulness’ of life, she concludes with the rather ironic greeting ‘Lev vel’ (farewell, literally live well), making both the living and the dead author equally alive.

Mona Hovring and Camilla Collett

Mona Høvring embeds her address to Camilla Collett in female authors, actresses, Continue reading